Mesa sectorial de compradores

Camarones a la mexicana

Lea la Actualización sobre sostenibilidad del sector de los camarones de gran tamaño, 2021.

Sustainable Fisheries Partnership (SFP) has worked with the Mexican Pacific shrimp fishery and supply chain since SFP’s inception in 2006. This was first through individual fishery improvement projects, then through the Gulf of California Shrimp Supply Chain Roundtable (SR), and finally, through the Mexican Seafood SR.

In early 2021, SFP learned of extensive laundering of illegal gillnet-caught shrimp from the upper Gulf of California to circumvent US embargoes and maintain access to the US market. In April 2021, SFP dissolved the Mexican Seafood SR to enable the formation of a new Mexican Shrimp SR, with stringent membership requirements.

El deficiente cumplimiento de las regulaciones existentes es el problema de sustentabilidad más significativo que enfrenta la industria camaronera mexicana en este momento. Por lo tanto, la función principal de la Mesa Redonda de la Cadena de Suministro de Camarón Mexicano es proporcionar una plataforma para que los importadores estadounidenses de camarón silvestre del Pacífico mexicano implementen documentos de control, una herramienta basada en el mercado para mejorar el cumplimiento de la pesquería con las regulaciones existentes, y permitir que la SFP verifique la eficacia de los documentos de control. La RE puede ampliarse para incluir actividades adicionales en el futuro, según sea necesario.

Empresas participantes

Panorama del sector

6 PIF activos del camarón del Pacífico mexicano

4 Empresas participantes en la mesa redonda

14 Mejora la producción de gamba nórdica

Únase a esta mesa sectorial

Para participar en esta Mesa Redonda sobre la Cadena de Suministro o para más información, póngase en contacto con Megan Westmeyer o llame al SPP al 1-808-726-2582.

Q3 2025 Update

  • Cortez Seafood, Eastern Fish Co., Ocean Garden Products, and Pacific Ocean Harvest have completed their audits for the 2024-2025 harvest season. The audits required by the Mexican Shrimp SR are focused on improving compliance with existing regulations by implementing control documents for US importers of Mexican Pacific wild shrimp. They are the most stringent in the industry. The aforementioned SR participants have discussed any issues identified through the audits with their producers and processors and have requested corrective actions as part of a continuous improvement process.
  • Consulte el historial completo de actividad y afiliación de este SR.

Antecedentes del sector

En la actualidad, alrededor del 14% de la producción mundial de gambas grandes se considera mejorable. El sector de la gamba grande incluye gambas de piscifactoría, gambas salvajes de agua templada y gambas de agua fría de mayor tamaño, como la gamba roja argentina y la gamba nórdica. Las especies suelen superar las 100 gambas por libra de tamaño corporal. Alrededor de dos tercios de la producción mundial de gamba nórdica es de piscifactoría.

Although wild-caught shrimp are not the main source of global supply in the large-shrimp sector, the Mexican Pacific shrimp fisheries (contributing only around 1 percent of global production) are an important source for the United States, one of the major markets for large shrimp.

Actividad y plan de trabajo

Para 2024-2025, la SFP ha comunicado a los participantes en la Mesa Redonda de la Cadena de Suministro las siguientes medidas que deben adoptarse para aplicar plenamente los documentos de control:

  1. Before the shrimp harvest season begins, US importers must ensure that every level of their supply chain has signed the relevant letter of warranty, in which the supply chain actors pledge to comply with all applicable regulations and agree to cooperate with audits. This may include exporters, brokers/traders, processors, and producer companies/organizations.
  2. Before the shrimp harvest season begins, US importers must contract with a third-party audit provider for the upcoming season and develop a plan for the audits, including the scope (i.e., producers and processors to be audited) and the timing (i.e., when the audits will occur). Audits must include the verification of regulatory compliance for 100% of the product lots purchased by the importer, with 50% audits allowed for processing plants that have a demonstrated track record of good chain-of-custody management and compliance. Audits will cover the entire supply chain, including importer, exporter, processors, and producers, as follows:
    • Audits to verify proper gear configuration will be conducted by reviewing fishing gear dimensions/specifications reported by the producer and/or copies of invoices for gear materials purchased (the auditor will determine the exact information required). These remote audits must be conducted for 50 percent of industrial vessels and 100 percent of artisanal cooperatives. In addition, all industrial vessels must submit a copy of the TED (DET) certificate issued by PROFEPA before the fishing season begins. Information should be submitted to the auditor at the start of the harvest season, or as soon as a purchase agreement is entered into.
    • Las auditorías para verificar el cumplimiento de las restricciones de caladero por parte de la flota de gran escala se llevarán a cabo revisando los datos del sistema de seguimiento por satélite (SISMEP) correspondientes a las fechas que coincidan con las mareas vendidas al importador. Cada año deberá auditarse un mínimo del 50% de los buques industriales de cada cadena de suministro, que serán seleccionados por el auditor. La selección de buques puede ser aleatoria o selectiva (es decir, centrada en buques con problemas de cumplimiento en el pasado). El calendario de estas auditorías dependerá del momento en que la CONAPESCA publique los datos del SISMEP.
    • Audits to verify the chain of custody, including arrival notices, waybills, processing reports, and purchase/sale invoices, will be based on a paperwork review in which auditors will scan for inconsistencies in information. For product lots with inconsistencies, the auditor may request additional information or even an in-person visit to the plant. Audits of small-scale fleet production should be conducted near the end of the calendar year, when all small-scale shrimp harvest activity for the season is complete. Audits of the large-scale fleet should be conducted midway through the season (December/January) and at the end of the season (March/April). Final audits to reconcile all shipments may occur after the season is over, if needed.
  3. Una vez finalizadas las auditorías, el auditor entrega al importador un informe final con información muy específica sobre: 1) cuándo y dónde se realizaron las auditorías, incluidos los nombres de los buques, las empresas/organizaciones productoras, las plantas de transformación y el volumen total de producto adquirido; 2) los resultados de las auditorías; y 3) las medidas correctivas recomendadas si se detectó algún problema.
  4. A continuación, el importador adopta medidas correctoras en respuesta a los problemas detectados en el informe de auditoría. Estas acciones correctivas pueden incluir, entre otras, las siguientes 1) advertencia oficial a una empresa/organización productora o transformadora de que se ha documentado una infracción o actividad sospechosa y que no se tolerará en el futuro; 2) no renovación del acuerdo de compra para la siguiente temporada; o 3) rescisión inmediata del acuerdo de compra.
  5. Finally, Mexican Shrimp Supply Chain Roundtable participants must share evidence of control document implementation with SFP, including copies of all audit reports and a final corrective action report at the end of the harvest year.

Cada participante de la RE de Camarón Mexicano aceptó los requisitos anteriores al unirse a la RE.

Únase a esta mesa redonda

Para participar en esta Mesa Redonda sobre la Cadena de Suministro o para más información, póngase en contacto con Megan Westmeyer o llame al SPP al 1-808-726-2582.